• economic depression. who are we to differ?
    ethnic conflicts. who are we to differ?
    geo-political struggle. who are we to differ? 
    terrorist obsession.  who are we to differ?
    capitalist monopoly. who are we to differ?
    intensified social polarization. who are we to differ?
    dissident movements. who are we to differ?
    political hypocrisy. who are we to differ?
    moral degeneration. who are we to differ?
    Damnation, Armageddon, religious fear. who are we to differ?

    who are we to differ?
    say we are new.
    say we are harmonious.
    say we are after common goals.
    say we are best of the chosen.

    can it stand a laugh?

     

  • natural disasters,
    separatist commotions,
    economic slump,
    devastated living conditions,
    concentrated hostility,
    frequent terrorist strikes,
    administrative deficiency,
    growing discontent,
    twisted mentality...

    LOOK WHO'S SCARED NOW!

  • how would we go on without the Olympics? all the fancy constructions, the glamorous moments of torch relay, the titanic patriotism, the unquenchable orgasm... the year 2008 is steadily heading towards collective insanity. who would bother to dispute? we are doomed to vanity, to greed. there will only be one 2008, but there will never be an end to this farce. the gods of Olympus are stripped with "one world, one dream" it will always be their world, their dream. i hear the vagabond says fuck this shit!!!!!
  • 天涯强贴

    2008-04-22

      草和太阳的故事
      
      有一天
      太阳给草打电话
      太阳:喂,草你吗,我日。
      草:我草,你谁啊?
      太阳:我日啊
      草:我草,你到底谁啊
      太阳:我日啊,你草吧
      草:TMD,你到底是谁啊,我草
      太阳:我日,我日啊
      草:我草.
      这时,
      太阳的妈妈接过电话:我日他妈呀,你是草吧,草你妈呢
  • 转自天涯社区

    无他,无聊而已。

    爱国主义“名言”集萃——智者的思考是愚者的明灯
      
      1.集中体现于政府的公权力,是决定社会状况的最重要因素了,它是最大的真善美与假恶丑的策源地和总闸门,社会的“技术中心”和“能量中心”;同时,……公权天性是恶棍,要公权能够低耗高效不作孽,只有“把统治者关进笼子里”。像中国这样的大国,如果国民对自己的政府采用最严格的高标准,就会成为世界上最强的国家。爱国,就得严格要求政府和官员。
      ——黎明
      2.爱国者的责任就是保护国家不受政府侵犯。
      ----托马斯.潘恩
      3.对祖国来说,没有比一切都满意的爱国者更可怕的敌人了。
      ----涅克拉索夫
      4.争你自己的自由就是争国家的自由,争你自己的权利就是争国家的权利。因为自由平等的国家不是一群奴才建造得起来的!
      ——胡适
      5.人权才是一个国家最大的面子。……一个政权如果关起门来都不能维护自己本国普通公民的权利,它有什么资格在国际舞台上维护这个国家的权利,它的合法性就会遭到质疑。
      ——张思之
      6.爱国主义:一堆随时可以被任何野心家所点燃,去照亮他的名字的易燃垃圾。
      ——安卜罗斯.皮尔斯
      7.恶国家甚于无国家;……我们爱的是国家为人民谋幸福的国家,不是人民为国家做牺牲的国家。
      ——陈独秀
      8.每当一个国家的政治、经济出现重大危机的时候,爱国主义的破旗就又散发出臭味来。
      ——列宁
      9.爱国主义就是积极地为了微不足道的原因杀人并被杀。
      ——勃特兰.罗素
      10.爱国主义是超越于原则之上的对于不动产的一种专横的崇拜。
      ——乔治.简.纳森
      11.除非你把爱国主义从人类中驱逐出去,否则你将永远不会拥有一个宁静的世界。爱国主义是一种有害的、精神错乱的白痴形式。爱国主义就是让你确信这个国家比所有其他的国家都要出色,只因为你生在这里。
      ——乔治.肖伯纳
      12.当爱国主义涉入认知领域时,是一个应该被扔出门外的混小子。
      ——阿瑟.舒本华
      13.那些没有自尊的人仍然可以是爱国的,他们可以为少数牺牲多数。他们热爱他们坟墓的泥土,但他们对那种可以使他们的肉体生机勃勃的精神却毫无同情心。爱国主义是他们脑袋里的蛆。
      ——亨利.大卫.梭罗
      14.民族主义是我们的乱伦模式,是我们的偶像崇拜,是我们的疯狂。“爱国主义”是它的迷信崇拜。不必说,我所谓的“爱国主义”态度将自己的国家置于人道之上,置于正义与真理的原则之上。
      ——埃里克.弗罗姆
      15.爱国是窃国者的通行证,汉奸是爱国者的墓志铭。
      ——明白人
      16.爱国主义是无赖最后的避难所。
      ——塞缪尔.约翰逊
      17.印度民族的圣雄甘地说:“我首先是一个人,其次才是印度人”。中华民族之魂鲁迅说得更好:“把沦为异族奴隶之苦告诉国人,是很必要的,但是切莫使人得出结论:那么,我们倒不如做自己人的奴隶罢”。对于那种“不爱国人却爱国,只爱民族不爱民”的伪民族主义,这两句话应是最好的回答。
      ——秦晖
      18. 彼窃钩者诛,窃国者为诸侯。
      ——庄子
      19. 爱国主义是流氓的最后庇护所。
      ——卢梭

  • 据说,四十岁的人听到这首歌,无一例外的心神往之。

    三十岁的人,又何尝不是。

    “没有什么能够阻挡,你对自由的向往。

    天马行空的生涯,你的心了无牵挂。

    穿过幽暗的岁月,也曾感到彷徨。

    当你低头的瞬间,才发现脚下的路”

    ----许巍《蓝莲花》

  • 看了集结号

    2007-12-23

    今天去电影院看了《集结号》。

    现在的商业电影运作真不是盖的,其娴熟程度叫人叹服,往常觉得只有好莱坞懂的,现在发现冯小刚更是精通。电影还没上映,媒体炒作已经铺天盖地,又是冯小刚回归颠峰之作,又是中国版的《拯救大兵瑞恩》。在凤凰卫视鲁豫的访谈中,不光冯小刚等一众主创人员对影片赞不绝口,华谊兄弟的老总王中军更是直承自己“看一遍哭一遍”。凡此种种,宣传攻势直逼国军对解放军发起的次次进攻,将观众的胃口吊了个够,不由人不心向往之。于是,怀着对冯小刚电影的好感,我又一次踏入电影院。

    一进影院所在的商场,便听到五楼不断传来的激昂号声,怎一个悲怆了得,只是混杂于一片圣诞喧嚣之中,未免有些滑稽。两个小时震撼音响下来,头晕目眩,耳边仿佛仍是子弹的呼啸,眼前仍是炮弹轰炸的地动山摇。首先得承认,在冯小刚自称的呕心沥血之后,这部片子不愧今年有分量的一部大片。

    至于影片的主题,正符合其宣传词:每一个牺牲,都值得永垂不朽。而说它是中国版的《拯救大兵瑞恩》,更是入木三分。尽管冯小刚自认这是对自己的赞美,我始终觉得这里面有一丝遗憾。这样一部制作精良,主题深刻的电影,却比斯皮尔伯格晚了十年,而且根据冯小刚自己的讲述,这部片子分明就是受了《拯救大兵瑞恩》的启发,甚至说其拾人牙惠,也不算冤枉了冯小刚。从片子开始,所有的战争场面,大到镜头的运用,小到残肢断臂的特技,都活脱脱《拯救大兵瑞恩》和《兄弟连》等战争片的翻版,甚至影片中无名烈士墓群,也对斯皮尔伯格亦步亦趋,实在令人大叹冯导江郎才尽。

    抛去模仿不谈,其实国人拍的电影,成功而无模仿者,实在不多,《疯狂的石头》何尝不是照搬Snatch,不模仿,就出来《无极》等莫名其妙的无聊经典,更是郁闷。关键在于,模仿得有板有眼,而且最重要的,只花了斯皮尔伯格的十分之一制作费用,却达到了同样甚至更强的效果,这个就不得不佩服冯小刚(这也是冯导自己甚为自得的)。

    影片说的是一个在淮海战役中幸存下来的解放军连长,战斗中目睹全连战友尽数牺牲,在战后致力于还战友烈士身份的故事。这样描述也许太过简单,但其实故事就是这么简单。这样的连长,这样的牺牲,这样的身后命运,对于伤亡十三万多解放军的淮海战役来说,或者对于伤亡百万的解放战争来说,实在是太平常,太简单了。然而,问题正在于,我们一向都把战争,把牺牲,想得太过平常,太过简单。

    这部电影的意义,在于为应该不平常、不简单而又不断地被平常化、简单化的东西正名。这个正名的过程,其实早就应该做了,西方人也在不断地这样做着(至少,十年前斯皮尔伯格就已经这样做了)。每一个牺牲,每一条生命,都值得尊敬,都应该珍惜,都不允许忽视,不允许践踏。不幸的是,我们的国家意志,从来就将个体的生命抹煞。

    看《集结号》,看到的是中国战争电影中从来没有的对个人、对个体的尊敬,对战争伤痛的反思。我们已经太习惯于《地道战》似的战争喜剧,或者《大决战》似的战争史诗。对于中国人来说,战争更多是形容猥琐,跪地求饶的日本鬼子,或者纵横捭阖、运筹帷幄的我军将领,要不就是排山倒海、势如破竹的人山人海。我们很少去设想真正的战争场面会是什么样子,真正的枪林弹雨是什么声音,真正的炮火连天是什么意境,真正的血肉横飞是什么景象,还有,战争中被摧毁的一个个真实的生命,背后有着什么样的故事。而这些,才是战争的本质。从这个意义上讲,中国从来就没有战争片,我们有的,只是政治片而已。在政治片中,死亡只是数字,恐惧只是笑料,所有的杀戮都只是为了一个政治的目的,而实现这个目的过程中,一个个鲜活生命的失去,从来都不是问题的关键。

    我还记得十年前第一次看《拯救大兵瑞恩》,在一个昏暗的录像室里,一股股喷溅的鲜血,一块块飞舞的残肢,仿佛要从那20寸的小电视里冲到我的面前,将我淹没。那种震撼,那种恐惧,那种对战争的厌恶,那种对牺牲的感动,胜过一万句和平口号。我想,冯小刚第一次看这部电影时,应该是和我一样的感受吧。所以,十年后,他终于在中朝边境的严寒中,热血沸腾地将这种震撼,这种恐惧,这种厌恶,这种感动,再现在迷离的中国人面前。

    当然,在整个快乐的中国沉浸于疯狂购物的季节里,这一声集结号,未必没有带上一点杂音,更可惜的是,这一声激昂的号角,实在是来得太晚了。

  • i came, i played, i lost.

    thus marks my first intimate contact with stocks.

    shit happens. brutally true.

    be that so, it does seem to happen an awful lot to me.

  • 贪污。受贿。垄断。投机。挪用。囤积。资本。剥削。集资。入股。污染。环保。民主。官僚。豪奢。赤贫。下岗。失业。矿难。福利。房改。医改。教育。社保。娱乐。消费。强势。弱势。边缘。分化。罢工。***。暴力。抗法。双规。死缓。炒股。坐庄。重组。吞并。抓大。放小。敛财。税收。公车。毫宅。选美。做秀。讲坛。封神。学术。抄袭。二奶。娼妓。民工。讨薪。户口。春运。网警。封闭。乞讨。市容。养路。收费。加息。房奴。物权。原罪。盗版。BT。影审。叫停。税改。通胀。生猪。瘟鸡。话费。年费。公务。吃喝。节约。浪费。道德。和谐。仇富。笑贫。

    这是个新的世界。

     

     

  • 道德典范新鲜出笼了,游北京,上央视。

    一条条的文明规范如雨后肥腻的蚯蚓扭上了台面。

    各种“荣”“耻”,又第N次定义一遍。

    六神无主了很久的传声机们,擦去尘埃,重装上阵。

    还要立多少牌坊?

    还要喊多少口号?

    当我们只剩下道德,制度还有什么意义?

  • Go West

    2007-07-31

    粤西之行完全是一时兴起,事先没有任何计划或征兆,结果一路行来,却是心旷神怡。看来凡事预则立,未必便是真理,既便是,立了也不过尔尔,而往往不预之下,却有无限乐趣。

    本来是送几个朋友去车站,结果到了车站,朋友们热情相邀同游粤西,待婉辞时,发现独自回头,将要面对的竟是一座如此沉闷无聊的城市,于是干脆跳上车,一路同行。

    说来惭愧,在广东6年,都没有真正的四处领略岭南风情,去过的城市不过珠三角地区而已,总觉得除了广深两地,其他城市对我来说陌生而遥远,仿佛另外一个国度。

    然而这种感觉,一到湛江就完全变了。这个城市感觉太熟悉了。除了一如广州的湿润天气,加之道路两边的棕榈树,还有大街小巷充斥于耳的比广州话更难懂的湛江话之外,这个城市简直跟中部城市如出一辙。同样是不新不旧、不宽不窄的街道,同样是不土不洋、不闹不静的商店,同样是不尴不尬、不进不退的经济,同样是不谦不傲、不急不缓的人民。作为一个海滨城市,湛江与其他海滨城市的差别实在太大,而与内陆城市的差别实在太小;作为一个老工业城市,湛江与广东其他工业城市的差别实在太大,而与全国其他类似规模的工业城市差别实在太小。在这里,几乎感觉不到身处喧嚣热闹的广东省,同样,也几乎感觉不到身处粤文化的包围之中。难怪一路之上,身为湛江人的朋友们时时解释自己为粤西人。我对这个词的理解原本只限于地理名词,看来它所包含的意义还远不止此。

    至少有几件事,让我对湛江觉得熟悉,并由于这种熟悉,产生莫名的亲切感。

    一到湛江,首先就去一个朋友家吃饭并安顿下来。这位朋友家在湛江港务局,家人多就职于权势部门。这个阶层,对我来说非常熟悉,只要把“港”字换成“矿”字,就完全是我从小耳濡目染的生活圈子之一——我的家乡与淮南市毗邻,有很多亲戚在那里。而后者就是一个以煤矿立市的工业城市,虽辉煌于上一个历史时代,怎奈何“改革大潮”遍地吹,今日的淮南,怎一个惨字了得。在淮南,矿务局是毫无疑问的权势部门,在各种各类的“改革”“改制”中,千家万户颠沛流离,而矿务局屹立于大潮之中,英姿雄发,好不得意。矿务局的人,拔根汗毛也比矿工们的腰粗。不管这个城市多么穷,经济多么衰败,一提起矿务局,人们还是要竖一根大拇指,赞一声:矿务局的生活,那叫一个滋润!

    同样的境况,只是这里是海港,所以“矿”字换成了“港”字。这位朋友家境殷实,为人处事豪气干云,而在湛江地界,因为有这位朋友,行事自然顺畅方便。而另外几位朋友,还在好心地对我解释,在湛江港务局是多么的好。我当然明白,它有多么的好。

    第二天,来到另外一位朋友的家。这是一个下岗职工的家庭,朋友的父亲原来是湛江著名的三星厂技术员,后来毫无悬念的下岗,如今替别的老板做事,工作是维修军舰。年过半百,尚须忍受繁重的劳动和艰难的讨薪历程。这位阿叔另我倍感亲切,一则我从小生活在工厂里,身边的叔叔伯伯,包括我的父亲,都是同样的性格与经历,二则我的堂弟,就在上海从事同样辛苦而很少报酬的工作,另外,这位父亲喝酒、侃大山,都毫不含糊,于我来说,真是对胃口之至。朋友的妈妈也是下岗在家,平时替出海渔民照顾孩子赚钱(这个也是湛江一景)。

    这两位朋友的家庭,是如此戏剧性地体现着湛江的阶层分化,就像我所熟悉的那些城市,就像我所熟悉的中国。更加戏剧化的是,这两位朋友,正好是亲密无间的情侣。

    当然,我的性格使我乐于关注变化、变迁和牵涉于其中的无辜的人,不管是权势,还是弱势。但这一切说来有种不合时宜的沉重,未必是邀请我去湛江的朋友们乐于听到的。不管怎么说,这些不同的家庭,加上湛江城里那些废弃的厂房,失修的路面,凋敝的国营商店,还有满大街跑的三轮交通工具,都使我觉得这座城市既陌生,又熟悉。

    至于茂名,则很像珠三角的城市了,茂名和湛江相邻,却截然不同。首先,这个城市很新,新到感觉不出它的历史,或者它本来也就没有什么历史。茂名给人的印象中规中矩,没感觉到它有什么特别的地方,或许它的特别就在于没有任何特点。与珠三角比较发达的城市比较,茂名更小,也更粗糙。小是不用说了,开车从市中心出去,20分钟就已经到了不毛之地。说其粗糙,因为街道空空荡荡,建筑平淡无奇,商业虽较发达,但毫无条理,人虽不少,但太过本土化,不像湛江,因为其战略地位及辉煌的历史,五湖四海来的人都有。对于这样一座不咸不淡的城市,如果没有临海的特色,真不知还有什么意思,但这样的特色,在广东境内实在也不算稀奇。当然,短暂的停留,浮光掠影,不应该真正对其作出任何判断,毕竟,当地朋友的热情令人感动,号称“中国第一摊”的迤逦风光令人陶醉,茂名的龙眼我更是吃了个饱,虽说龙眼并不稀奇,但是长得那么“靓”的龙眼当饭吃,我倒是第一次。

    说到海滩,这次出游,倒是狠狠地过足了海滩生活的瘾,跟大海亲密接触了个够,几乎带着一身的沙子回广州,值得永志留念。

    明天继续吧。

  • 又下雨了。天地哽咽,万物苍茫。

    ——为什么,我们要有这许多忧伤。

     

  • 聚精会神看完林海峰“是但UP X低噴飯”(真是见了鬼的语言)脱口秀,一番呕心沥血兼绞尽脑汁,仍不能理解其鸟语于十一。不得不承认,在广东这么多年是白过了,这么活灵活现每天呈现在耳边的语言,愣是无法听懂。

    但是我仍然很认真地在看,在听,因为该家伙的脱口秀确实很有趣味,连我这么弱智的粤语听力,都可以感受到其中部分的乐趣。一般来说,我对粤语的搞笑实在不是太感冒,有时甚至越听越烦。比如广东人一向觉得周星驰电影粤语的最搞笑,我却始终觉得石斑鱼的国语配音要有趣得多。这里面当然主要原因在于自己的狭隘,对于南方语言的迟钝。然而看林海峰的脱口秀,却觉得趣味盎然,证明幽默还是可以跨越语言的啊。

    最早知道此公是在香港街边一家破旧不堪的音像店。彼时我正蹶着屁股努力翻查堆放于店内一角的“成人电影”,结果发现两张久寻不获的三级片,欣喜若狂之下,抬头正欲手舞足蹈,突然看到头顶小电视上正在播放林海峰的现场表演。一时福至心灵,竟然听懂了少许,于是留下极深印象。后来跟广州学生谈起,才知此人大大的有名,其脱口秀更是拥趸如云。不光如此,在网上一查,原来此人乃娱乐老将,早年跟葛民辉(爱看港产电影的人对此公应该不会陌生)曾组成“软硬天师”,也算得叱吒一时。风格基本上是嬉笑怒骂,指东打西,乃著名活宝是也。

    这次看的现场表演,长达一小时四十分钟,按最乐观的估计,我大概听懂了半个小时,在这其中,最明白的一段,也是在那个小音像店看到的,就是关于“超低能,劲搞笑”的经典段落。

    个人觉得,这一段即使不用粤语,只要你生活在广州或者香港,听了都会一样捧腹。讲的是他有次在铜锣湾街头看到一男一女排队等着吃寿司,就是那种典型的香港少男少女,男的瘦骨嶙峋,留着无比奔放的发型,女的身着超级低腰裤,前露肚腩,后露屁股。这种形象,在广州逛过大街的人,必定十分熟悉。该少男拿着手机,拼命拍寿司店精美的菜单,而少女咿咿呀呀挤到镜头前,嗲声嗲气要求与菜单合影,并摆出经典pose,一手做出V状,横在嘴边,嘴唇努力蹶起,双眼似睁非睁。拍完以后,“再来一张再来一张”,于是换手,又来一张。完了又是“再来一张再来一张”......折腾完以后,少女手机响起,只见她从口袋里拉呀拉,拉出电话,定睛一看,手机上各种饰件琳琅满目,仿佛一颗果树。该少女将果树向身后一甩,方得以找到话筒,接着又将爆炸头发一甩,方得以找到耳朵,这才开始对话。

    对话内容基本上可以归纳为:回答自己在铜锣湾,在排队等吃寿司,又问对方在哪,来不来一起等吃寿司。每一句话后,都习惯性的来一句“超低能”,或者“劲搞笑”。这两个习惯用法,就非得粤语来说才有效果了。

    总之一番嗲来嗲去,令人头皮发紧的对话以后,两人接着排队。就是这么一段,海峰同志又是模仿动作,又是再现表情,言语腔调更是惟妙惟肖,极尽揶揄之能事,将无稽无聊,装嫩装嗲的一代青少年刻画入骨。

    这两个少年人,海峰同志冠以“可爱教主”,令人绝倒。都市街头,可爱教主俯仰可拾,一代一代,以小可爱为追求,以嗲嗲嗲为宗旨,人生烦恼,一扫而空,世间万象,置若罔闻。海峰同志于是评曰:“我好感谢这两位可爱教主,教我六字真言:超低能,劲搞笑。人生在世,只要谨守这六字真言,便没有任何问题,开心开心”。更以身作则,举出众多香港社会问题,一一以“超低能,劲搞笑”收尾,于是皆大欢喜。

    这一段令人会心,正因为其描述如此真实,嬉笑之间,令人深思。面对这些可爱教主,真不知道该说什么。电影、电视、广告,浪漫、偶像、开心......整整一代人的价值观被引导着朝可爱的方向坚定前进,不管天灾人祸,不知天下兴亡,只是要将嗲进行到底。

    又想起在北京798看到的一件行为艺术(?)作品。一面大墙上,满满的贴着各种时下流行的网上可爱妹妹的大头照,个个青春洋溢,玲珑剔透。每张照片旁,都附着同样流行的各类“档案”,年龄、血型、星座、最爱的偶像、最爱的水果、最怕的动物......一望之下,恶心之情,油然而生。然而接着看下去,精彩的来了,“性欲旺盛,阴毛浓密,拉屎时有某某怪癖”,种种煞尽风景的介绍,赫然跳出。

    可爱教主们,时不时的,也看看真实的世界吧。

    超低能,劲搞笑。呵呵,呵呵。

     

  • 北京记行

    2007-05-29

    the trip to beijing was a special one, not so much for the competition, although that was rather specially stupid, but for the relaxation and fun that filled the whole trip.

    the whole debate game was a complete farce, having absurdity and disorder written all over it. the event was a desperate attempt to be professional yet failed miserably. the organizers were self-assertive enough as to group a bunch of out-of-nowhere foreigners to be the "authorities", hoping that by doing so, they were achieving utter objectivity and professionalism. while that was fair enough, if the "professionals" could have remained the decisive factor all the way to the end, all the preliminary rounds were unfortunately adjudicated by the tutors from all 128 participating schools, many of whom were hardly qualified to be english speakers, let alone logic thinkers and judges. my team was so unbelievably unlucky to have been adjudicated by some of the most ignorant, despicable lowlife teachers in the whole world. and i'm not just being spiteful. when, after the first 2 lost rounds, lucy and abby complained to me about the unfair results and the ghastly ill manners on the part of the adjudicators, i was reluctantly to buy it, knowing that of course the losers blame the rules of the game. but after i sat through the comment by a witch-looking old bitch of an adjudicator, i was infuriated and could only struggle not to yell to her face," what the fuck are you talking about, you ignorant dumbass!"

    the cunt didn't have any idea of the basic historic facts and, to make herself more disgusting, had the nerve to criticize our girls on account of a perfectly pertinent example that she as a bitch just couldn't understand!

    by then i realized we were doomed, not because of our lack of skills and ideas, but because of our possession of them. fuck! i couldn't believe i was actually hearing those stupid comments by those stupid teachers!

    on top of the monstrous judges, the whole guiding principle of the game was also a total joke. the foreign "instructors" before the game made an obvious enough requirement that english language proficiency was not a consideration in adjudication, that all adjudicators must not take it into account. this sounded righteous in the beginning, since the most important thing in debate is ideas. but when i thought about it, and saw how much the chinese adjudicators (mind this, these are CHINESE adjudicators) were "overlooking" the language, i found it rather ridiculous. true, ideas were important, but the expression of ideas was nothing? isn't it ironic that while delivering ideas, we should totally ignore the deliverance? call me crazy, but i think any english event, in china, was meant to examine the ideas AND expression of ideas at least at the same time. besides, who was to judge an idea being good or absurd? a logic being spotless or competely twisted? the moronic adjudicators? the teeny tiny little brains that these pathetic creatures were so proud to have? oh, lord!

    i have so much to complain about the game, and i did complain right there, right then. but no notice was taken. at first i thought it was me who was being so indignant, given the way i always was. but later many other teachers had the same complaints. i knew it was not an individual case that we had. as a matter of fact, one team was so sick with the results that they quit during the game. i only wish i could have done the same, but it would have been my ass that was nailed when i got back.

    so much about the debate. i'm still pretty shaken up, it being the single most depressing competition i had ever participated in. any kind of english contests would very possibly turn out to be a joke in china, no matter how lofty it may seem. i knew that all along, still couldn't accept it being so much of a joke.

    of course there was a lot more going on during the trip. this was the third time i'd been in beijing, which, i was sorry to find, never changed a little bit. Tian'anmen square, forbidden city, and all the shit. beijing was an amazingly arrogant city, not in the same way as shanghai, but apparently arrogantly enough. for one thing, the service industry in beijing was a curious blur. all the people who were supposed to serve people, seem to enjoy themselves more than their work. the waiters and waitresses were outrageous already, but considering the meals we finally had, i could lay it down. what about the cab-drivers? during my 11 days stay there, not one cab-driver knew the locations of the places we were going to (to be fair, some of the locations they did know, places like Tian'anmen and Wangfujing). one of the most bizarre experiences was when i once asked the driver to go somewhere shortly after we got in the cab, he shushed me (that's right, SHUSH) and told me to wait for a while because he was listening so intently to the radio broadcast of Pingshu! so we sat silently in the cab until the dude finished his daily ritual of radio time and turned to me and said,"alright, so where are you going?"

    instances like this, uncomfortable as it was, gave me at least a funny anecdote. but all the other inconveniences very often made me yearn for guangzhou, which seemed then to be such a home-like city, where i can get the food i've ordered after waiting for a reasonable period time without starving, or get something done in a public service place without having to be extra careful with the choice of words, or buy some snacks deep in the night without having to travel several blocks.

    given all these feelings of estrangement, i still enjoyed the dry weather in beijing, which the two girls couldn't stand. i still enjoyed the Hutong and the imperially colored walls and houses, and of course, the slippery babbling beijing dialect.

    thus is the review of the trip, frustrating, uplifting, and certainly worth remembering.

       

     

     

  • fingers crossed

    2007-05-04

    avalanche...

    fingers crossed, for my friend.

    cellular fuckin' phone!

     

  • 干儿子

    2007-05-04

    五一,只有三天假期,难言的人,难言的事,难言的冲动与感动,逼着我离开广州,去珠海找一年不见的老朋友,寻找一点理解与勇气。

    这一对朋友的婚姻,经历旷日持久的磨合,终于修成正果,上帝给了他们一份最美好的毕业礼物,那就是小书禾,我的干儿子。

    多么可爱的孩子,一动一静,举手投足,憨态可拘,却又如行云流水。眼睛里那穿透心灵的纯净,让成人不敢正视。

    看着他在床上打滚,努力地想坐起来又一次次无辜地被地心引力拉回,茫然地倾听周围大人的谈话,一副安静而又急切的眼神,我忍不住开始嫉妒。曾几何时,我也是一样的充满希望,而又坦然地面对失望。为什么孩子的心,我们总要失去。

    书禾是书字辈,我的侄子侄女们,也是书字辈。我很觉得这是一种缘分,因为书禾的爸爸与我,胜似兄弟。当生命开始延续,人的悲凉便开始溶化,因为你会觉得人生不再是一场荒谬的木偶戏,在你身上消失的信念,在另一双纯净的眼中又一次浮现。

    珠海是一座安静的城市,朋友所在的更是一所安静的学校,依山傍海,清风拂面。在阳台上给孩子把尿,分明是一种享受。前方是郁郁葱葱的两阙山峰,书禾小朋友就对着山峡痛快淋漓地开撒,颇有解构主义的效果啊。呵呵。

     

  • 这是个变态的时代,只能变态地去生活。

    恐惧到了极点,于是只能快乐。

     

  • here are the speeches i had to write for the speech contest. i hate to do it but i had to. what a load of crap! and it's not even for myself. 

    speech for the semifinal

    A Shelter for the Soul

     

    Good-morning/afternoon, distinguished judges, ladies and gentlemen. I am so honored to be here today, and frankly overwhelmed. This is my first visit to Hong Kong, which has always been nothing short of a miracle to me. The sheer excitement is hardly controllable.

    I am here today to talk about my philosophy for living. Upon first thought, the word philosophy seems so far away from us. In fact, one of my classmates, a boy, sneered at my topic and said “who cares about philosophy today, when we could get paid? Who needs philosophy today, when we could get laid?” The “smart” remarks revealed, to a great extent, the young state of mind in China today. We used to believe in Confucious, but after 2000 years he seemed so senile; we used to believe in communism, but after 20 years it seemed so pale. So what’s there for us now? The new icons of the time seem to be indescribable fortune, glamorous fashion, dazzling sexuality, and drugs, and alcohol, and endless senseless entertainments. We don’t care about world peace, we don’t care about natural disasters. Morality seems cliché to us, the value of life simply a joke. Carpe diem is the only truth we follow, party is the only thing we want. We answer promptly to the call of the serpent, we sing in tune with the sirens. Because if life is just a trip and the destination is preset, why waste time trying to make a difference, when we could enjoy the carnival on the road? Little by little, while we are progressing to such material abundance, we’ve deserted our spiritual land.

     

    Indeed, we live in a cynical world. And life does provide us all sorts of temptations. I cannot be so self-righteous as to say I deny all of them. But there is something else, besides cool clothes and novel cellphones. I cannot deny that while we are cheering, so many others are grieving; I cannot deny that while we are partying, so many others are suffering. As much as I often lose myself in the pursuit of happiness, I cannot close my eyes from the sadness in the world. As much as I often plump into the joy that life has to offer, I cannot do away with the pain that comes with it.

     

    The pain comes so real that it makes me chill. It comes whenever I hear hard-working people die in mine accidents; whenever I see poor kids drop out of school; it comes when each monstrosity is committed, when each beautiful dream is destroyed. I feel the pain, whenever wars are waged; whenever poverty is intensified, whenever diseases are spread, whenever environment is compromised.

     

    The pain is similar to that of Buddha, and that of Jesus, and that of all the greats. Then I realize, it has always been the same pain. Whether it is Confucious, with his “when prosper, prosper with the world”, or Fan Zhong Yan, with his “may I be the first one to suffer, and the last one to rejoice”; whether it is Moses, with his determination to free his people, or Martin Luther King, with his dream for an unprejudiced world. All these great people, all these great responsibilities, have been motivated by that same pain.

     

    So while others stay clear away from the pain, I welcome it, for it is the pain that gives my life a purpose. While others shun away from their responsibilities, I embrace them, for it is the responsibilities that bring my life tremendous value. The better future of the world is not an empty word, it is the end that every individual has to serve; the welfare of all humankind is not a fancy slogan, it is the very meaning of our existence.

     

    Thus is my philosophy of life, to work, to love, to share, to give. I refuse to believe that we are nothing but dead men walking. I refuse to believe that life is nothing but a pleasure cruise. I refuse to be just another lamb lost in the in the temptations of life. I’d like to think that each of us has a destiny, that there is a mission for all of us, to make the world a better place to live. This is the philosophy of my life, this is the shelter for my soul.

     

     

    speech for the regional final

    Earlier this year, “8 dos and 8 don’ts”, a national campaign was launched to reiterate the notions of honor and shame. In the beginning of the campaign I thought, well, here comes the good-old cliché again. After all, preaching is really the last thing a teenager wants. However, a recent news focus got me thinking twice. It is a report on the ill manners of Chinese tourists overseas and the negative impression they have made on the foreigners. I realized, in a flash, how appalling the situation has become. At one point there were even warning signs in many countries, written in bold, plain Chinese, telling the Chinese tourists not to litter or spit in public. Somehow I couldn’t help associating this with the notorious sign “no Chinese or dogs allowed”! Only then did I start wondering whether it is really out of date to talk about honor and shame today.China has a proud tradition of civility and decency. We, too, treasure the idea of a gentleman, or a lady. But take a look around, my friends, when was the last time you didn’t have to fight your way onto a bus? When was the last time you weren’t scared to death crossing a chaotic street? If tradition teaches us anything, why is it, then, that when we are creating economic miracles, our long-standing culture is being so painfully undermined? Upon thinking of all this, I feel something called shame. But my shame doesn’t stop here. I also feel shame when my fellow classmates indulged in a dream of luxury while their parents work their fingers blood to support the dream, because I believe in something called filial devotion; I feel shame when each corrupted official was exposed while their victims have to pay for the consequences, because I believe in something called integrity; I feel shame when some TV host so boldly ignored our cultural heritage on TV while boosting the supremacy of anything foreign, because I believe in something called patriotism; I feel shame when my beloved country is divided, between the luxurious and the impoverished, between the powerful and the marginalized, because I believe in a world in perfect harmony.My shame is so heavy that sometimes I can’t even breathe. But the shame never alters my belief. As Confucious said, he who knows shame, knows no fear. Only when we recognize shame, can we afford honor. Then I remember something else. I remember how our peace-time soldiers sacrificed their lives in the battle against the dreadful flood; I remember how millions of village teachers devote their youth to education of the poor; I remember the voluntary defenders of the Diaoyu Island, the brave pioneers of Shenzhou 5, I remember, never so clearly, how we are taught the meaning of the word, honor, which is among the very foundations that this country is built on.When the notions of honor and shame were again brought up, I know it is time now, for all the wonderers out there. It is a time to introspect, a time to meditate, a time to remorse, a time to reconsolidate. Above all, it is a time to act! When the Olympic finally comes to China, when the world are gazing upon us, Let’s seize the day, seize the hour, and make our great country once again shine with honor and pride.
  • 老话说得好

    2007-03-13

    罚随地吐痰,鼓励污染工业;抓街边小贩,表彰垄断集团;打色情发廊,保护高档妓院;禁不文明语言,文明地扭曲历史真相

    老话说得好:窃钩者诛,窃国者诸侯。

    昔日资本家,今日企业家;昔日剩余价值,今日税收;昔日文字狱,今日审查制度;昔日缓和阶级矛盾,今日和谐社会

    老话说得好:成者王侯败者寇

  • 2007-03-13

    这是个灰的时代,没有颜色。言语的意义是被政治赋予的,政治的意义同时在被言语奸污。我们是古往今来活得最踏实的国民,因为我们的心灵从来就被塞满了政治文化,因为我们的社会从来没有远离“先国泰后民安”的制度。我们不会担忧,因为一切都make sense。在这片灰中,我们是一群无稽、无赖、无聊的猪猡,饕餮着无穷无尽的“主旋律”“盛世”与“和谐”,幸灾乐祸着别人的海啸地震、恐怖主义和民族纠纷。

    这灰,就是中国人的宗教。

     

  • 昨日看到这篇文章,严重的同感。次日就看到了凤凰卫视重播昨天的《锵锵三人行》中窦文涛谈到这篇文章,言下之意也是十分赞同。

    文章来自网上,刊于《南风窗》

    批评《贞观长歌》,表扬《大明王朝》,这几乎是最近互联网上文化论坛里最热门的话题。这个最开放,也最接近真实的民意表达平台所传达的文化症状,远比两部电视剧的创作者们希冀表达的东西丰富得多。

      《贞观长歌》的导演吴子牛说:我们想通过电视剧让大家回忆起这段灿烂的时期,想表现民族崛起的华章。他用82集歌颂了一个盛世大唐。

      《大明王朝·1566——嘉靖与海瑞》的导演张黎说:我绝对不会拍盛世皇帝、盛世朝代,我要拍皇帝戏就拍衰世,拍末世。他用46集展示了一个制度的山穷水尽。

      两个导演坚持着各自的“政治正确”,他们都承认,不是在纯粹地讲古代历史,而是有着隐晦的现实诉求。观众批评与褒扬的情绪基础同样是政治化的解读,早就被生活中各种各样的歌颂弄得厌倦的人,对82集的《贞观长歌》破口大骂,对《大明王朝》则不吝好评。

      但放到一个更广大的评价空间里,不管是褒是贬,两部历史剧共同的遭遇是收视率低下。更多的人已经厌倦了这种托古喻今的伎俩,几百年前的王朝故事离这个全球化的时代,实在太过遥远,人们厌倦了费力从中寻找与当代精神相通的地方,创作者寄寓其中的政治言说也便成了无处安放的幽灵。

      尤其是年轻人,在记者的访问中,1980年代以后出生的年轻人对这些政治味浓郁的历史剧,几乎毫无兴趣,更没有人去关心,电视剧里托的什么古,喻的又是什么今。他们对于纯粹恶搞的《武林外传》的兴趣,远远大于这些带着高傲而拙劣的启蒙意图的历史剧。

      《武林外传》与《大明王朝》

      《武林外传》是这样一部情景电视剧:关中小镇上的同福客栈里,老板娘以及寡妇佟湘玉善良、多情,但是极度抠门,她喜欢跑堂白展堂,后者号称“盗圣”,却胆小如鼠,“野蛮女友”郭芙蓉成天与算账的吕秀才吵吵闹闹,厨子李大嘴做饭并不好吃却幻想拥有绝世武功,衡山派掌门莫小贝实际上是狂爱糖葫芦的小破孩……大家都是打工而已。为了一份工钱,苦恼;为了一份感情,辗转;为了惹不起的麻烦,担惊受怕。

      与宏大制作、承载着政治理想的《贞观长歌》、《大明王朝》相比,这样一部“拿肉麻当有趣”的电视剧简直是微不足道的,可是,它却不经意间成为中央电视台史上最成功的电视剧之一,在2006年一年里,不断地被各地电视台重播了一遍又一遍。

      《大明王朝》播出之后,最高的收视率仅为0.41%,这样的成绩让很多人跌破眼镜。

      在播出之前,这部片子已被寄予“厚望”,因为它拥有超豪华的主创阵容:《雍正王朝》的编剧刘和平、《走向共和》的导演张黎,以及主演陈宝国。

      单是导演张黎,就足以吸引人们的关注,这个北京电影学院78级摄影系的学生,本来是一个只在业内有名的摄影师,他的名字被大众熟悉,则是自他导演电视剧《走向共和》之后。

      从《走向共和》开始,张黎拍摄的电视剧从来都不以纯粹的娱乐化为追求,而由于其强烈的责任感和启蒙精神而被媒体冠以“精英色彩的电视剧”。有媒体统计称,在播《走向共和》的时候,当时的观众就有几个特点:高学历和高收入的观众多。张黎本人也说,他希望他的电视剧能影响一些社会中坚。

      对于《大明王朝》,知识分子、明史专家还有那些一贯苛刻的评论家们都不约而同地给予了褒扬,可让人无比惆怅的是,这么好的一部历史剧,怎么就乏人捧场?

      虽然媒体为低迷的收视成绩找了各种各样的理由,但是,观众的不买账无疑是对创作者最大的打击。刘和平也坦言,现在对于古装历史剧的创作者而言,确实是一个感到困惑并且艰难的时期。

      至于为何艰难?不是历史剧拍得差了,而是时代变了。马克斯·韦伯在《以政治为业》的著名演讲中,曾经表达了这样的洞见:政治就是为了“捍卫尊严”而进行的断然斗争,而市民道德,则是为了“过日子”而进行的利害盘算和不断妥协。《武林外传》、《大明王朝》、《贞观长歌》,这几部轮番上映的古装电视剧几乎是韦伯论断的精彩演绎。

      韦伯曾经对他的国家无比担忧:小市民的“道德”是“政治生活”的天敌,庸俗市民社会因而必然是充斥着“政治厌倦症”和“政治侏儒症”。难道,在被各种各样的革命和政治理想折腾了一个多世纪的中国,也正在迈入一个庸俗市民社会?还是那些被精心筛选和包装过的历史演绎,再也无法满足这个时代消费政治的热情?

      俄罗斯电视剧的启示

      俄罗斯的例子或许能从另一个侧面解答这个疑惑。当历史剧在中国各家电视台扎堆播放的时候,俄罗斯的电视荧屏上,也正在掀起一股历史剧热潮。2006年11月份,俄罗斯电视台第一次放映了改编自前苏联著名作家肖洛霍夫经典之作《静静的顿河》的史诗电视剧。

      《静静的顿河》演绎的是1912年至1922年间俄罗斯民族的历史。电视剧里包括了二月革命、十月革命、第一次世界大战、苏联国内战争这些纷繁复杂的重大历史事件,据俄罗斯媒体报道,《静静的顿河》播出以后,人们对于历史和政治的论争热情似乎被点燃了,电视剧正在慢慢成为一个民众理性论争的公共空间,而非仅仅作为娱乐载体。

      崛起中的大国,其民众对于自身的历史和政治似乎都是充满热情,在这一点上,俄罗斯和中国有着不少相似之处,两个国家都有着沉重而悠长的历史,都在全球化的时代寻求着自己的崛起路径,他们与那些沉浸在后现代主义景观里的西方国家不同,尽管政治生活遥远地被排除在“市民社会”的视野之外,但却就存在于每个观众之中。

      近年来,俄罗斯影视行业一系列爆炸性的突破让人侧目。2006年5月份,根据帕斯捷尔纳克同名经典著作改编的全明星版电视剧《日瓦格医生》在俄罗斯首播,这部曾在本国遭禁,曾被诺贝尔肯定,曾在好莱坞辉煌的小说,终于回到了自己的家乡,让千千万万的俄罗斯人在电视上欣赏。

      在俄罗斯政府的大力支持下,除《日瓦格医生》外,还有一些当年被禁的本国名著纷纷登上俄罗斯电视台黄金时段,它们的广告也出现在户外的巨幅公告牌上。2006年前后,根据布尔加科夫的魔幻小说《大师和玛格丽特》和索尔仁尼琴的现实主义小说《第一圈》改编的两套电视剧分别播出,均获得好评如潮。

      俄罗斯人用豁达与开放的历史态度守护着自己民族的记忆,这也让多少当代中国的艺术家们羡慕不已。

      不合格的中国编剧们

      文化产业天生地具有守护记忆的责任和言说政治的冲动。中国的编剧和导演们同样渴望电视剧不仅仅是娱乐,但他们做的往往只是抱怨权力封锁了记忆,然后把有限的才华用在挖掘政治斗争内幕,臆造历史噱头上去。于是,有些历史被封锁着,有些历史被泛滥地演绎着。让这一代人的记忆如此贫乏。

      中国的确有自己的国情和媒体审查制度,但这不意味着艺术家可以玩弄哗众取宠的把戏,这个时代并不是一个人们对严肃的历史和政治言说缺乏热情的时代,在经过了20多年经济高速发展之后,中国人太多的问题需要寻求政治解决,太多的政治情绪需要文化表达,这样的时代,紧跟主旋律和市场表现完全可以兼容。

      一味地从古代王朝的历史叙事中寻求政治寄托,对于文艺界来说,对于那些怀着高傲的启蒙精神,希望自己更多地是作为一个知识分子,而不是娱乐明星的编剧、导演们来说,这显然是最毒药的做法,它在迅速地透支时代对于政治消费的热情。

      “真想不通那些导演是不是脑子进水了,成天拍些陈芝麻烂谷子的东西。要真想折腾历史,看看民国时期《大公报》、《申报》的那些报道,每天记录下的新闻多么精彩,那几十年,战争,动荡,权谋,有那么多现成的材料,什么戏剧因素都不缺,不比清王朝那些个破事好玩?”这是记者在对年轻人对待历史剧态度的问卷调查中,收到的最有价值的抱怨。

      其实,这几乎是一个常识性认知,任何一个有着强烈政治言说冲动的剧作家都知道,对于这一代中国人来说,真正值得演绎的历史是民国以来,中国在现代化的道路上磕磕绊绊的历程,而不是遥远的大唐盛世,也不是诡秘的大明王朝。

      但中国的剧作家们似乎一直以来都被常识所困扰。从郭沫若、曹禺到今天那些电视剧编剧,他们的苦恼一脉相承。只不过今天,除了政治正确的考虑之外,还需要面对市场,面对日益商业化了的受众和那些更乐于沉湎在《武林外传》式的恶搞中的年轻人。

      也因此,这个时代的编剧们或许是中国历史上最辛苦的编剧,他们立场暧昧、面庞混杂不清,他们是那么不纯粹,他们既想迎合政治,又不愿意沦为宣传工具;既想赢得观众,又不愿意放弃高傲的启蒙精神;面对市场和金钱,却满口的政治寓言,宣称要用历史的火炬去照亮未来的黑暗。

      电视剧的尴尬处境也烛照着我们这个时代的根本弊病,也许正是在这样的弊病中,我们才迎来了看电视剧、评电视剧的“快乐”时光。(记者 田磊)

  • check out the mag-fucking-nificent works of the moronic-demonic censorship in China.

    these are the "reasons" the fucking thought control bureau gave for not releasing the films.

    以下内容摘自网上新闻http://news.qq.com/a/20070221/000676.htm

     

    一些不能通过审查的影片,主要是因为其在内容上涉及色情、迷信、暴力、黑社会话题等,既不适合普通大众,更不适合未成年观众。大致概括起来,主要有以下几种情况。

     

    《小武》社会描写太边缘

     

    贾樟柯的《站台》、《小武》、《任逍遥》等,都未能通过国家广电总局审查。总结起来,这与其作品对社会角落的片面描述有一定关系。

     

    比如《小武》,讲述的是一个真实的小偷,一个生活在社会底层的边缘人士。他为社会所不容,朋友的背叛、爱情的欺骗、家庭的唾弃,甚至连同行也在电视上对他嗤之以鼻。似乎曾经管教过他的教官对他还有一点怜悯之心,可到头来还是将他铐在路边,让他遭尽路人的白眼。有影评人说,尽管影片比较真实,但相对小众,比较片面,没有温情。

     

    与贾樟柯一样,王小帅的《十七岁的单车》、李阳的《盲井》情况都大致相同。

     

    《银饰》“成人”味道过浓

     

    2005年3月,黄建新执导的《银饰》本来已经通过电影局审查,连影片的上映日期都曾确定下来。结果上映前几天,该片在北京星美国际影城举行首映式时,制片公司拿错了版本:把原来未删节的拷贝拿出来放了,出现在银幕上的露点镜头颇多,全场观众一片哗然。

     

    国家广电总局在得知这个消息后,第二天就把这部影片招了回去,要重新审查,并要求制片公司重新对其进行修改。后来,制片方曾多次对外宣称影片将全国上映,但却始终未能与观众见面。

     

    《鬼子来了》历史立场不正

     

    姜文的《鬼子来了》没能通过国家广电总局审查,曾引起众多电影界业内人士的关注。究其原因,是因为它涉及了抗日这个历史话题,且“立场有问题”。

     

    据记者从知情者处获悉,当年电影局对这部影片的部分回复内容如下:影片一方面不仅没有表现出在抗日战争大背景下,中国百姓对侵略者的仇恨和反抗,反而突出展示和集中夸大了其愚昧、麻木、奴性的一面。

     

    沉船出路

     

    尽管通过的比例很大,但终究还是有不能通过的,比如《鬼子来了》、《十七岁的单车》、《站台》、《小武》、《颐和园》等。这部分影片去向如何?记者通过大量采访得知,它们主要有三个流向。

     

    内地发行音像

     

    一些影片通过影碟的方式与内地观众见面。如《黑社会2》,虽然没能在内地影院上映,却在内地发行了正版DVD。李连杰的《狼犬丹尼》虽然没能在内地上映,但也发行了DVD。

     

    未通过国家广电总局审查,为何还能在内地发行音像制品?据知情人士透露,音像制品的发行审查工作由国家文化部或者各地方文化局负责,而银幕上映则由电影局的审查委员会负责。虽然大原则相同,但是具体到一部影片,审查结果还是会各有不同。

     

    海外售出版权

     

    在国内收不回成本,就拿到海外市场。贾樟柯的《站台》、《小武》、《任逍遥》等影片在欧洲市场上都很受欢迎。随后,它又以海外影碟的方式流进了内地市场,只不过是盗版。姜文的《鬼子来了》也曾在日本发行过DVD。

     

    流向国家仓库

     

    还有一部分影片被当做史料保存起来,如《十七岁的单车》、《鬼子来了》、《活着》、《蓝风筝》、《爸爸》、《盲井》等。绝大部分没有通过审查的影片都走上了这条道路。当然,通过审查的影片国家也会有所保存,只不过对这些影片来说,保存和上映并不矛盾。 

     

     

     

    什么评论都懒得写了,以上文字本身就展示了一切。有时候我想,我上辈子是犯了什么错,今生让我生在这傻比的时代。

  • 大年初一

    2007-02-18

    今天是大年初一,而我却在这里写博客。

    其意自明。

     

  • 说起沸沸扬扬的选秀,郑钧说:“选秀只是娱乐的部分,大众都需要娱乐,我也需要,但音乐是抚慰心灵的文化,不是玩参与感,选出个搔首弄姿的偶像与选出好的音乐,完全是两码事。不过,现在的大众需求似乎已经多极分化了,唱得好坏与否大家也不在乎,就图个热闹,见个偶像就兴奋得不行,对音乐抱着极其宽容和无所谓的态度,所以在这种背景下就会有一些奇怪的事情发生。”
      在郑钧眼中,这些“奇怪的事情”也包括目前“EDC第十三届东方风云榜”网上的金曲评选排列情况。就连今年的格莱美颁奖,也首次采用了观众现场短信投票的方式来选出大众歌手。对此,郑钧承认这是商业体制进入音乐市场的使然,并用一句话评价了目前的榜单,“那些花时间去投票的人,和花钱去听音乐的人是两种人群。”
      “就像一个民族走到任何时候都需要文化一样,我们对好音乐的需求不会改变”,一直坚持做好音乐的郑钧表示,“虽然这样的坚持在现在的市场下很难操作,但毕竟人不都是急功近利的,需要有人去做些不是急功近利的事情。”
  • home, where everybody knows my name, is now gone.

    where shall i find,

    a place to call my own

    a place i belong...

  • All around me are familiar faces,                 
    Worn out places,                                       
    Worn out faces,                                         
    Bright and early for the daily races,            
    Going nowhere,
    Going nowhere,
    Their tears are filling up their glasses,
    No expression,
    No expression,
    Hide my head I wanna drown my sorrow,
    No tomorrow,
    No tomorrow,
    And I find it kinda funny,    
    I find it kinda sad,             
    The dreams in which I'm dying are the best I've ever had,      
    I find it hard to tell you,       
    I find it hard to take,            
    When people run in circles, 
    It's a very very
    Mad world,
    Mad world,
    Children waiting for the day they feel good,
    Happy birthday,
    Happy birthday,
    And I feel the way that every child should,
    Sit and listen,
    Sit and listen,
    Went to school and I was very nervous,
    No one knew me,
    No one knew me,
    Hello teacher tell me what's my lesson,
    Look right through me,
    Look right through me,
    And I find it kinda funny,
    I find it kinda sad,
    The dreams in which I'm dying are the best I've ever had,
    I find it hard to tell you,
    I find it hard to take,
    When people run in circles,
    It's a very very,
    Mad world,
    Mad world,
    Enlarging your world,
    Mad world

  • swearing

    2007-02-02

    从茄子那里搬来一些,比较温和的,没有F-word

    You’re such a bitch!
    You’re a jerk!
    You bastard!

    You’re just a good for nothing bum!
    I’m about to explode!
    What a stupid idiot!

    You’re a pain in the ass.
    You’re an asshole. 

    You make me sick!

    自己再补充一些:

    mother-fucker! 骂人用,指代词,意思是fuck 自己mother的人。非常常用!
    you fuckin' cunt! 骂女人用,cunt应该是脏话中骂女人最严重的一个了。不太常用!
    bitch! (意思母狗)  dick!(意思“鸟”) 分别针对男女,差不多表示 “贱人”
    son of a bitch/sons of bitches/SOB 意思了然
    dumbass/jackass   傻比
    freak 变态,畸形,傻比
    rich prick 有钱的杂种(prick也是生殖器的意思)
    slut 骚货 (非常常用,在某些男人眼里,所有正点的女人都是slut;在某些女人眼里,能被称为slut证明了自身的正点)
    fuckin' A  真他妈的对!
    太多太多,在名词和动词词组前加fucking, 更添风味。
    还有很多动词词组,如
    fuck ... up  搞砸了
    fuck someone's shit up 一个意思
    fuck with someone  惹...
    (don't fuck with me, bitch!)
    no shit  千真万确,一点不假
    哈哈,爽啊。(fuckin' rad/ fuckin' awesome)

  • all dead, all dead

    2007-02-01

    i used to think i'm a different man, in a different state of mind,

    and so the world would be a different one.

    warm, welcoming, fascinating.

    and all the adventures of life await.

    are they?

    are they even there?

    life never goes anywhere.

    it just circles around the inevitable dejavu.

    all dead, all dead.

  • 煞风景

    2007-01-25

    很多时候,对一件事的看法,有不同的角度。

    比如说,某某部级干部倒台了,于是新闻又开始重申我党反腐败的决心,又开始赞美社会主义制度自我完善的能力。这是一个角度。

    还有一个角度,是我选择的。我的看法是,腐败居然这么严重,年年查,年年有,而且逐级上升。

    例二,春运又开始了,火车票又紧张了。当然,在尊严和人性丧失殆尽后,大家都能活着回家。于是新闻又播了,我们的铁路部门是多么尽职尽责,多么殚精竭虑,为了把这一车车的“牲口”运到祖国各地而辛勤工作着。这是一个角度。

    还有一个角度,是我选择的。我的看法是,进入21世纪了,中国人还不能解决工业革命时代的问题。成百上千万的奢侈品都不在话下了,中国人还在为数十元一纸票据悲欢离合。

    例三,名牌大学毕业生去卖猪了,博士生去医院当护工了。有关部门据此鼓舞大学生们脚踏实地,以创业代就业。这是一个角度。

    还有一个角度,是我选择的。我的看法是,花了一生积蓄,供养了一个“学而优则仕”继而光宗耀祖的梦,结果摔得粉身碎骨,看着同学朋友不学无术而高官厚禄,最终不得不相信“学好数理化,不如有个好爸爸”这亘古不变的真理。

    例四,又一起厌世自杀的案例,又一出报复社会的惨案。心理学家和主观部门语重心长,劝人宽心,劝人向善,提出一千种自我解压的方式,给出一万条心理健康的理由。这是一个角度。

    还有一个角度,是我选择的。我的看法是,厌世是因为这世界令人作呕,报复是因为这社会吃人不吐骨头。

    不同的角度,不同的人生态度,使我悲凉,使我愤怒,使我活得辛苦。

    但是我努力,努力,怎么也无法达到别人的觉悟。

  • 那天去天河城看了《大电影》。

    这是个情景喜剧式的恶搞片。曾志伟、黄勃还有一个女人出演。这三个人给我的印象分别是:

    曾志伟:完全进入状态,不分性质,不分风格,不分地域,只要是showbiz, 就有大哥大曾志伟出现的可能。

    黄勃:就是《疯狂的石头》里的黑皮,即顶住压力,操着胶东半岛腔喊出“妈的个bi”的那个。个人觉得《疯狂的石头》里这个角色是最成功的,因为他实在是太像了。因此也就比较喜欢这个演员——或者说,比较喜欢这个人,因为从演员的角度看黄勃,总觉得别扭。而这也说明,这个演员对角色的塑造太成功了。

    姚晨:傻X,而且是一个自以为有风格的傻X。

    电影的主题是这样的:

    通过一个房产商、代言人、上当的购房者之间发生的故事,恶搞了一些大片和热门时事,反映了一定的社会现实,即房子引发出无限悲剧。

    电影比较搞笑,也比较真实,个人觉得最搞笑的几个地方:

    1、在房产商和业主对质乃至对打的时候,恶搞了黄建翔的疯狂转播,改词为“......在这一刻,黑心的房产商、腐败的官员、没良心的经济学家们一起灵魂附体......伟大的开发商,伟大的经济学家!......” (原文不大记得了,大致如此)。

    2、电影最后恶搞《十面埋伏》,原影片中,章子怡的角色屡杀不死,成为笑柄,在《大电影》中被拿来大肆揶揄。而黄勃的青岛腔,此时也大显神威,一口一个乡土到极点的“小怡,小怡”实在令人绝倒,而当对手砍来时,举起“小怡”作挡箭牌的同时又低呼“哎哟我亲娘唉”,更是笑煞老夫。

    3、而全片中最搞笑的,却是个冷笑料,即在电影播放至中途时,屏幕上方突然出现“来自缺德BT论坛,缺心眼字幕组制作”“本片仅供学习交流,请于下载后24小时内删除”的字样。一霎那我还真的忘了自己身处豪华影院,过了几秒才反应过来这也是电影的一部分。

    总的说来,蛮搞笑的,不过这样的搞笑片,去电影院看,就没必要了。事实上,我之所以去,一是因为票子是朋友给的招待票,二是除了这个,就是《满城尽是大波波》和《伤城》,前者恶心,后者闹心,还不如去开心一把算了。

    于是,老子几年以来首次电影院之旅,就献给这么一个不尴不尬的电影了。

    而我居然还在这里写个没完,唉,说明无聊,我到了什么地步。

  • ......因为我的生活如此颓废。

    丢。

  • sometime last week i bumped myself out again during an unofficial meeting with some of my co-workers from the department. for a long time i've been reminding myself of discreet talking in front of people who don't exactly see the world as i see it (how many people would see it my way, really?). yet i failed, again, to control the frustration that has constituted the constant complaint i have against the english education today in china.

    our vice dean, Mr. Zhang who is in charge of teaching affairs and educational orientation in general, is quite a visionary man with nothing but zest and idealist passion for education and more importantly, for the end english education is meant to serve, namely cultural exchange. i respect the man, only too much. so during the meeting when he started talking about his ambition of transforming the present skill-training curriculum into a whole new culture-aware teaching and learning system. i applauded, feeling the desire of expression mounting inside. and then i let go, pouring out my ideas, which were really nothing but poorly decorated frustration. on my way to criticizing the present textbook of such a course called "intensive reading", as usual, i found myself violently attacking the whole ideas and concepts of the present english education, not restricted to SCNU.  i know it now, and i should have known it then, that these ideas and concepts have rooted deep inside many of my dear co-workers and superiors, and that a convention is a result of years of accumulation of experiences and practice. i should have been more considerate, for the greater majority is innocent, they are, or rather, WE are all victims of an evil scheme of brainwash, thought control and an imposed blind-fold.

    this leads to my stubborn understanding of english education in china. first of all, why are we having it? i often think about the chinese majors we have in universities and other institutes. why are we having them? somehow i got this feeling that the answer to the latter question should be able to answer the former. but i guess i'm wrong. i have been wrong the whole time. because the chinese major as we talk about, are so different from the english majors. they are smarter, sharper, and most curiously, they know way more about the english culture, e.g. politics, literature, arts, etc. than the english majors, which is supposed to be the other way round. i have quite some close friends who graduated from distinguished universities, majoring in chinese. so i think i can say this with evidence enough. and even some of the friends from not so distinguished schools are more or less the same. why is that? humanitarians as we both are, or both are supposed to be, we have formed such a contrast. if this sounds ridiculous to you, just go and talk to the english majors, how many of them would actually intrigue you with any information that is new to you, other than some showing off of new english words and trivials from the broken knowledge of english history? if the purpose of english education is the same as chinese education, which is to train perception and skills at the same time, why do our english majors lack the former completely and barely meet the latter? the vision, the passion, the love for human kind, the power to see through the mist of human history, the efficiency to communicate across the barriers of the world, and all the package, are left behind in the english education with the alibi of language training. and i'm not exaggerating, not a bit.

    having said that, i understand the status quo and why it is so. to english majors, language proficiency is not an easy achievement, without which they would never be able to come anywhere close to culture. be that as it may, the present practice of english education is still to be blamed, for its unsystematic and absolutely pointless orientation of the language training. the vocabulary they study is not carefully chosen, the reading materials are ideologically filtered, the listening and speaking training neglects the variety of language registers and text modes. can this bring out the best potentials of the students? can this instill the beauty and power of words? can this foster the sense and sensibility that any humantitarian should have? i don't even bother to answer.

    so the only hope for any genius, if that in fact is a reality, is to rely upon his or her natural ability to see through, to judge, to break the barriers, and ultimately, to sneer at the knowledge that is supposed to help them, not destroy the only shred of doubt that is so precious today.

    to boldly talk about culture is ambition enough, and idealist enough. that is why i consider Mr. Zhang an idealist, which is also why i sympathize with him. but the presence of culture can indeed be felt through the study of a language, or even just simple language training, as long as the training is well-intentioned, well-organized, and most importanly, well-instructed. and that is why we need good teachers, not just in the way they speak excellent english, but also in the way they think excellent english thoughts, or, to make it even more accurate, in the way they firmly hold their ideas of independence, skepticism, and indiscriminate love for the world at large. when achieving these, one may be close to a good humanitarian, but to be a good teacher, there is a crucial point still, naturally the ability to pass ideas around, to enlighten with the might that only God once had.

    of course, a fantasy can allow any impracticable combination of all the beauty in the world. to be such a teacher would sound hopelessly difficult. but at least we can try, because that would truly crown us as the engineers of the soul.

    to be fair, we ARE always trying. many of my co-workers are doing their best. only their best kept being kicked back by the unspeakable force in our country now. we are not the decision-makers, we are not even involved in the decision-making process. the leading principles of education is prescribed, the textbooks commercially advertised, the ideological variety prohibited. facing a shameless regime like this, one can only strive to take a breath with an eternal sigh.

    and so despite all that i've said, i have no solution, and definitely no inspiration. i have only these confused words, only a sudden impulse from time to time, to lose myself, to explore the untouchable in my fantasy, and, painfully, to upset my dearest and equally frustrated co-workers along the way.

    shit.

  • no barriers, no boundaries.

    goddamn right.

  • 2007年。

    “1997年过去了,我很怀念。”

    还在为《甲方乙方》里的台词感动着,还在为1997年的冬天唏嘘着,转眼已经是2007。

    回忆,在回忆中冷眼旁观今天。

    take me, take me, take me to the other side.

  • 《时代》周刊(TIME)2006年度人物出炉了,这次的年度人物令人振奋而感动,因为这个年度人物就是你、我、他,是数以亿计每天守在电脑边,在网络中维系真实自我的网民们。

    你,06风云人物! 网民成为

    (年度人物:你。)(是的,就是你。是你掌握着信息时代。欢迎来到你的世界)

    根据《时代》周刊的说法,社会正从机构向个人过渡,个人正在成为“新数字时代民主社会”的公民。因此今年的年度人物将是互联网上内容的所有使用者和创造者。

    引用今年年初接任《时代》周刊执行总编辑的施滕格尔的话:“如果你选择一个个人为年度人物,你必须得给出他是如何影响数百万人生活的理由。但是如果你选择数百万人为年度人物,你就用不着给出理由了。”

    这段话令人折服,不光是因为其机智,更是因为其浓浓的人性关怀。抛开政客、明星、富商、学者,民众永远是历史的创造者,也是唯一真正改变世界的力量。而在信息时代,网络作为集合民意,培养民主的沃土,其摧枯拉朽的作用,正是万千网民的集体贡献。

    想一想,没有网络,中国人的生活中,还有几句真话可以讲,还有哪些话可以相信?

    看看《时代》的选择,再看看我们的媒体们捧星造星的狂热,唉......

    任何令人敬佩的媒体,必要有吞噬天地的气魄,悲天悯人的情怀。

    为《时代》喝一声彩!

  • 将进酒

    君不见黄河之水天上来,

    奔流到海不复回。
        
    君不见高堂明镜悲白发,

    朝如青丝暮成雪。  
      
    人生得意须尽欢, 莫使金樽空对月。
        
    天生我材必有用, 千金散尽还复来。
         
    烹羊宰牛且为乐,  会须一饮三百杯。  
       
    岑夫子,丹丘生,  将进酒,君莫停。  
       
    与君歌一曲,        请君为我侧耳听。   
      
    钟鼓馔玉不足贵,  但愿长醉不愿醒。  
      
    古来圣贤皆寂寞,   惟有饮者留其名。
        
    陈王昔时宴平乐,  斗酒十千恣欢谑。 
       
    主人何为言少钱,   径须沽取对君酌。 
        
    五花马,千金裘,
       
    呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。   
    宣州谢脁楼饯别校书叔云   
    弃我去者   昨日之日不可留,
    乱我心者   今日之日多烦忧。 
    长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
    蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
    俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览日月。 
    抽刀断水水更流,举怀销愁愁更愁。
    人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。